# Translation of WordPress.org Plugin in French (France)
# This file is distributed under the same license as the WordPress.org Plugin package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.org Plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@polldaddy.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-18 17:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-05 11:41:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"

msgid "click and drag to reorder"
msgstr ""

msgid "Enter an answer here"
msgstr ""

msgid "Add an Image"
msgstr ""

msgid "Add Audio"
msgstr ""

msgid "Add Video"
msgstr ""

msgid "Ratings"
msgstr "Cotes d'évaluation"

msgid "Polls"
msgstr "Sondages"

msgid "Email address required"
msgstr "Adresse de courriel requise"

msgid "Password required"
msgstr "Mot de passe requis"

msgid "Could not connect to Polldaddy API Key service"
msgstr ""

msgid "Can't connect to Polldaddy.com"
msgstr "Impossible de se connecter à Polldaddy.com"

msgid ""
"Login to Polldaddy failed.  Double check your email address and password."
msgstr ""

msgid ""
"If your email address and password are correct, your host may not support "
"secure logins."
msgstr ""

msgid ""
"In that case, you may be able to log in to Polldaddy by unchecking the \"Use "
"SSL to Log in\" checkbox."
msgstr ""

msgid ""
"Account could not be accessed.  Are your email address and password correct?"
msgstr ""
"Impossible d'accéder à votre compte. Votre adresse email et votre mot de "
"passe sont-ils correct ?"

msgid "Polldaddy Account"
msgstr ""

#, php-format
msgid ""
"Before you can use the Polldaddy plugin, you need to enter your <a href=\"%s"
"\">Polldaddy.com</a> account details."
msgstr ""

msgid "Polldaddy Email Address"
msgstr ""

msgid "Polldaddy Password"
msgstr ""

msgid "Use SSL to Log in"
msgstr ""

msgid ""
"This ensures a secure login to your Polldaddy account.  Only uncheck if you "
"are having problems logging in."
msgstr ""

msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"

msgid "Load Shortcodes Inline"
msgstr ""

msgid ""
"This will load the Polldaddy shortcodes inline rather than in the page "
"footer."
msgstr ""

msgid "Multiple Polldaddy Accounts"
msgstr ""

msgid "This setting will allow each blog user to import a Polldaddy account."
msgstr ""

msgid "Sync Ratings Account"
msgstr ""

msgid "This will synchronize your ratings Polldaddy account."
msgstr ""

msgid "Ratings Title Filter"
msgstr ""

msgid ""
"This setting allows you to specify a filter to use with your ratings title."
msgstr ""

msgid "A list of your top rated posts, pages or comments."
msgstr ""

msgid "Top Rated"
msgstr ""

msgid "Title"
msgstr "Titre"

msgid "Show for posts"
msgstr ""

msgid "Show for pages"
msgstr ""

msgid "Show for comments"
msgstr ""

msgid "Filter by category"
msgstr ""

msgid "How many items would you like to display?"
msgstr ""

#, php-format
msgid ""
"Warning! The Polldaddy plugin must be linked to your Polldaddy.com account. "
"Please visit the <a href=\"%s\">plugin settings page</a> to login."
msgstr ""

msgid "Feedback"
msgstr ""

msgid "Invalid Account"
msgstr "Compte invalide"

msgid "Polldaddy"
msgstr ""

msgid "Add Poll"
msgstr "Ajouter le sondage"

msgid "Star Colors"
msgstr ""

msgid "Star Size"
msgstr ""

msgid "Nero Type"
msgstr ""

msgid "Nero Size"
msgstr ""

msgid "You are not allowed to delete this poll."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce sondage."

msgid "Invalid Poll Author"
msgstr "Auteur du sondage invalide"

msgid "You are not allowed to open this poll."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ouvrir ce sondage."

msgid "You are not allowed to close this poll."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à cloturer ce sondage."

msgid "You are not allowed to edit this poll."
msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier ce sondage."

msgid "Poll not found"
msgstr "Sondage introuvable"

msgid "Invalid answers"
msgstr "Réponses invalides"

msgid "You must include at least 2 answers"
msgstr "Vous devez donner au moins 2 réponses"

msgid "Please choose a poll style"
msgstr "Veuillez choisir un style de sondage"

msgid "Poll could not be updated"
msgstr "Le sondage ne peut pas être mis à jour"

msgid "Poll could not be created"
msgstr "Le sondage n'a pu être créé"

msgid "Style could not be updated"
msgstr "Le style ne peut être mis à jour."

msgid "Style could not be created"
msgstr "Le style ne peut pas être créer"

msgid "Account could not be accessed.  Is your API code correct?"
msgstr ""

msgid "Account could not be imported. Did you enter the correct API key?"
msgstr ""

msgid "Poll deleted."
msgstr "Sondage supprimé."

#, php-format
msgid "%s Poll Deleted."
msgid_plural "%s Polls Deleted."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Poll opened."
msgstr "Sondage ouvert."

#, php-format
msgid "%s Poll Opened."
msgid_plural "%s Polls Opened."
msgstr[0] "%s Sondage activé."
msgstr[1] "%s Sondages activés."

msgid "Poll closed."
msgstr "Sondage clos."

#, php-format
msgid "%s Poll Closed."
msgid_plural "%s Polls Closed."
msgstr[0] "%s Scrutin Fermé"
msgstr[1] "%s Scrutins Fermés"

msgid "Poll updated."
msgstr "Sondage mis à jour."

msgid "Poll created."
msgstr "Sondage créé."

msgid "Embed in Post"
msgstr ""

msgid "Custom Style updated."
msgstr ""

msgid "Custom Style created."
msgstr "Style personnalisé créé"

msgid "Custom Style deleted."
msgstr ""

#, php-format
msgid "%s Style Deleted."
msgid_plural "%s Custom Styles Deleted."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Account Linked."
msgstr ""

msgid "Options Updated."
msgstr "Options mises à jour."

msgid "Rating deleted."
msgstr ""

#, php-format
msgid "%s Rating Deleted."
msgid_plural "%s Ratings Deleted."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Error: An error has occurred;  Poll not created."
msgstr "Erreur: une erreur est survenue; Sondage non créé."

msgid "Error: An error has occurred;  Poll not updated."
msgstr "Erreur: une erreur est survenue; Sondage non mis à jour."

msgid ""
"Error: An error has occurred;  Account could not be imported.  Perhaps your "
"email address or password is incorrect?"
msgstr ""
"Erreur: Une erreur est survenue; Le compte n'a pas pu être importé. Peut-"
"être que votre adresse email ou votre mot de passe sont incorrects ?"

msgid "Error: An error has occurred;  Account could not be created."
msgstr "Erreur : Une erreur s'est produite, le compte n'a pas pu être créé."

msgid "Polldaddy Polls"
msgstr ""

#, php-format
msgid "Preview Poll <a href=\"%s\" class=\"add-new-h2\">All Polls</a>"
msgstr ""

#, php-format
msgid ""
"Poll Results <a href=\"%s\" class=\"add-new-h2\">All Polls</a> <a href=\"%s"
"\" class=\"add-new-h2\">Edit Poll</a>"
msgstr ""

#, php-format
msgid ""
"Edit Poll <a href=\"%s\" class=\"add-new-h2\">All Polls</a> <a href=\"%s\" "
"class=\"add-new-h2\">View Results</a>"
msgstr ""

#, php-format
msgid "Add New Poll <a href=\"%s\" class=\"add-new-h2\">All Polls</a>"
msgstr ""

#, php-format
msgid "Custom Styles <a href=\"%s\" class=\"add-new-h2\">Add New</a>"
msgstr ""

msgid "Custom Styles"
msgstr "Styles personnalisés"

#, php-format
msgid "Edit Style <a href=\"%s\" class=\"add-new-h2\">List Styles</a>"
msgstr ""

#, php-format
msgid "Create Style <a href=\"%s\" class=\"add-new-h2\">List Styles</a>"
msgstr ""

#, php-format
msgid "Polldaddy Polls <a href=\"%s\" class=\"add-new-h2\">Add New</a>"
msgstr ""

msgid "Polldaddy Polls "
msgstr ""

#, php-format
msgid ""
"Linked to WordPress.com Account: <strong>%s</strong> (<a target=\"_blank\" "
"href=\"options-general.php?page=polls&action=options\">Settings</a> / <a "
"target=\"_blank\" href=\"http://polldaddy.com/dashboard/\">Polldaddy.com</a>)"
msgstr ""

msgid "Actions"
msgstr "Actions"

msgid "Delete"
msgstr "Supprimer "

msgid "Close"
msgstr "Fermer"

msgid "Open"
msgstr "Ouvert"

msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"

msgid "View All Polls"
msgstr ""

msgid "This Blog's Polls"
msgstr ""

msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"

msgid "Poll"
msgstr "Sondage"

msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "d/m/Y \\à G \\h i \\m\\i\\n s \\s"

msgid "created"
msgstr ""

msgid "M d, Y"
msgstr ""

msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

msgid "Embed &amp; Link"
msgstr ""

msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"

msgid "Results"
msgstr "Résultats"

msgid "votes"
msgstr "votes"

msgid "WordPress Shortcode"
msgstr ""

msgid "Short URL (Good for Twitter etc.)"
msgstr ""

msgid "Facebook URL"
msgstr ""

msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"

msgid "Done"
msgstr "Terminé"

#, php-format
msgid "What are you doing here?  <a href=\"%s\">Go back</a>."
msgstr "Que faites-vous ici ? <a href=\"%s\">Revenir en arrière</a>."

msgid "You haven't created any polls for this blog."
msgstr ""

msgid "Why don't you go ahead and get started on that?"
msgstr ""

msgid "Create a Poll Now"
msgstr ""

msgid "No one has created any polls for this blog."
msgstr ""

#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete the rating for \"%s\"?"
msgstr ""

#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete the poll %s?"
msgstr ""

msgid "Are you sure you want to delete this answer?"
msgstr ""

msgid "delete this answer"
msgstr ""

msgid "Standard Styles"
msgstr ""

msgid "delete this image"
msgstr ""

msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

msgid "Randomize answer order"
msgstr "Ordre des réponses au hasard"

msgid "Allow other answers"
msgstr "Permettre d'autres réponses"

msgid "Multiple choice"
msgstr "Choix multiple"

msgid "Sharing"
msgstr "Partager"

msgid "Number of choices"
msgstr ""

msgid "No Limit"
msgstr ""

msgid "Save Poll"
msgstr "Sauvegarder Sondage"

msgid "Results Display"
msgstr ""

msgid "Show results to voters"
msgstr "Afficher le résultat aux votants"

msgid "Only show percentages"
msgstr "Afficher seulement les pourcentages"

msgid "Hide all results"
msgstr "Cacher tous les résultats"

msgid "Repeat Voting"
msgstr ""

msgid "Don't block repeat voters"
msgstr "Ne pas bloquer les votes à répétition"

msgid "Block by cookie (recommended)"
msgstr "Bloquer par cookies (recommandé)"

msgid "Block by cookie and by IP address"
msgstr "Bloquer par cookie et par adresse IP"

msgid "Expires: "
msgstr "Expirera dans&nbsp;:"

#, php-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d heure"

#, php-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d heures"

#, php-format
msgid "%d day"
msgstr "%d jour"

#, php-format
msgid "%d week"
msgstr ""

msgid ""
"Note: Blocking by cookie and IP address can be problematic for some voters."
msgstr ""
"Note : Le blocage par cookie et adresse IP peut être problématique pour "
"certains votants."

msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

msgid "Allow comments"
msgstr "Autoriser les commentaires"

msgid "Moderate first"
msgstr ""

msgid "No comments"
msgstr "Aucun commentaire"

msgid "Enter Question Here"
msgstr ""

msgid "WordPress Shortcode:"
msgstr ""

msgid "Embed Poll in New Post"
msgstr ""

msgid "Answers"
msgstr "Réponses"

msgid "Add New Answer"
msgstr ""

msgid "Aluminum Narrow"
msgstr "Aluminum Narrow"

msgid "Aluminum Medium"
msgstr "Aluminum Medium"

msgid "Aluminum Wide"
msgstr "Aluminum Wide"

msgid "Plain White Narrow"
msgstr "Plain White Narrow"

msgid "Plain White Medium"
msgstr "Plain White Medium"

msgid "Plain White Wide"
msgstr "Plain White Wide"

msgid "Plain Black Narrow"
msgstr "Plain Black Narrow"

msgid "Plain Black Medium"
msgstr "Plain Black Medium"

msgid "Plain Black Wide"
msgstr "Plain Black Wide"

msgid "Paper Narrow"
msgstr "Paper Narrow"

msgid "Paper Medium"
msgstr "Paper Medium"

msgid "Paper Wide"
msgstr "Paper Wide"

msgid "Skull Dark Narrow"
msgstr "Skull Dark Narrow"

msgid "Skull Dark Medium"
msgstr ""

msgid "Skull Dark Wide"
msgstr "Skull Dark Wide"

msgid "Skull Light Narrow"
msgstr "Skull Light Narrow"

msgid "Skull Light Medium"
msgstr "Skull Light Medium"

msgid "Skull Light Wide"
msgstr "Skull Light Wide"

msgid "Micro"
msgstr "Micro"

msgid "Plastic White Narrow"
msgstr "Plastic White Narrow"

msgid "Plastic White Medium"
msgstr "Plastic White Medium"

msgid "Plastic White Wide"
msgstr "Plastic White Wide"

msgid "Plastic Grey Narrow"
msgstr "Plastic Grey Narrow"

msgid "Plastic Grey Medium"
msgstr "Plastic Grey Medium"

msgid "Plastic Grey Wide"
msgstr "Plastic Grey Wide"

msgid "Plastic Black Narrow"
msgstr "Plastic Black Narrow"

msgid "Plastic Black Medium"
msgstr "Plastic Black Medium"

msgid "Plastic Black Wide"
msgstr "Plastic Black Wide"

msgid "Manga Narrow"
msgstr "Manga Narrow"

msgid "Manga Medium"
msgstr "Manga Medium"

msgid "Manga Wide"
msgstr "Manga Wide"

msgid "Tech Dark Narrow"
msgstr "Tech Dark Narrow"

msgid "Tech Dark Medium"
msgstr "Tech Dark Medium"

msgid "Tech Dark Wide"
msgstr "Tech Dark Wide"

msgid "Tech Grey Narrow"
msgstr "Tech Grey Narrow"

msgid "Tech Grey Medium"
msgstr "Tech Grey Medium"

msgid "Tech Grey Wide"
msgstr "Tech Grey Wide"

msgid "Tech Light Narrow"
msgstr "Tech Light Narrow"

msgid "Tech Light Medium"
msgstr "Tech Light Medium"

msgid "Tech Light Wide"
msgstr "Tech Light Wide"

msgid "Working Male Narrow"
msgstr "Working Male Narrow"

msgid "Working Male Medium"
msgstr "Working Male Medium"

msgid "Working Male Wide"
msgstr "Working Male Wide"

msgid "Working Female Narrow"
msgstr "Working Female Narrow"

msgid "Working Female Medium"
msgstr "Working Female Medium"

msgid "Working Female Wide"
msgstr "Working Female Wide"

msgid "Thinking Male Narrow"
msgstr "Thinking Male Narrow"

msgid "Thinking Male Medium"
msgstr "Thinking Male Medium"

msgid "Thinking Male Wide"
msgstr "Thinking Male Wide"

msgid "Thinking Female Narrow"
msgstr "Thinking Female Narrow"

msgid "Thinking Female Medium"
msgstr "Thinking Female Medium"

msgid "Thinking Female Wide"
msgstr "Thinking Female Wide"

msgid "Sunset Narrow"
msgstr "Sunset Narrow"

msgid "Sunset Medium"
msgstr "Sunset Medium"

msgid "Sunset Wide"
msgstr "Sunset Wide"

msgid "Music Medium"
msgstr "Music Medium"

msgid "Music Wide"
msgstr ""

msgid "Poll Style"
msgstr ""

msgid "Polldaddy Styles"
msgstr ""

msgid "Polldaddy Style"
msgstr ""

msgid "Custom Style"
msgstr ""

msgid "Please choose a custom style…"
msgstr ""

msgid "Please choose a style."
msgstr ""

msgid "You currently have no custom styles created."
msgstr ""

msgid "New Style"
msgstr ""

#, php-format
msgid ""
"Did you know we have a new editor for building your own custom poll styles? "
"Find out more <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr ""

#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr ""

msgid "Aluminum"
msgstr "Aluminum"

msgid "Plain White"
msgstr "Plain White"

msgid "Plain Black"
msgstr "Plain Black"

msgid "Paper"
msgstr "Paper"

msgid "Skull Dark"
msgstr "Skull Dark"

msgid "Skull Light"
msgstr "Skull Light"

msgid "Width 150px, the micro style is useful when space is tight."
msgstr ""

msgid "Plastic White"
msgstr "Plastic White"

msgid "Plastic Grey"
msgstr "Gris plastique"

msgid "Plastic Black"
msgstr "Plastic Black"

msgid "Manga"
msgstr "Manga"

msgid "Tech Dark"
msgstr "Tech Dark"

msgid "Tech Grey"
msgstr "Tech Grey"

msgid "Tech Light"
msgstr "Tech Light"

msgid "Working Male"
msgstr ""

msgid "Working Female"
msgstr ""

msgid "Thinking Male"
msgstr ""

msgid "Thinking Female"
msgstr ""

msgid "Sunset"
msgstr "Coucher du soleil"

msgid "Music"
msgstr "Musique"

msgid "Wide"
msgstr "Large"

msgid "Medium"
msgstr "Moyenne"

msgid "Narrow"
msgstr "Narrow"

msgid "Width: 630px, the wide style is good for blog posts."
msgstr ""

msgid "Width: 300px, the medium style is good for general use."
msgstr ""

msgid "Width 150px, the narrow style is good for sidebars etc."
msgstr ""

msgid "Answer"
msgstr "Réponse"

msgid "Votes"
msgstr "Votes"

msgid "Percent"
msgstr ""

#, php-format
msgid "Other (<a href=\"%s\">see below</a>)"
msgstr "Autre(<a href=\"%s\">voir ci-dessous</a>) "

msgid "Other Answer"
msgstr "Autre réponse"

msgid "Style"
msgstr "Style"

msgid "Last Modified"
msgstr "Dernière modification"

msgid "Y/m/d"
msgstr "d/m/Y"

msgid "You haven't used our fancy style editor to create any custom styles!"
msgstr ""

msgid "Create a Custom Style Now"
msgstr ""

msgid "Style Name"
msgstr "Nom du style"

msgid "Preload Basic Style"
msgstr ""

msgid "Load Style"
msgstr ""

msgid "Text Direction"
msgstr ""

msgid "Force RTL"
msgstr ""

msgid "Force LTR"
msgstr ""

msgid "Style Editor"
msgstr ""

msgid "Select a template part to edit:"
msgstr ""

msgid "Poll Box"
msgstr "Poll Box"

msgid "Question"
msgstr "Question"

msgid "Answer Group"
msgstr "Groupe de réponses"

msgid "Answer Check"
msgstr "Vérification des réponses"

msgid "Other Input"
msgstr "Autre"

msgid "Vote Button"
msgstr "Bouton de Vote"

msgid "Links"
msgstr "Liens"

msgid "Feedback Group"
msgstr ""

msgid "Results Group"
msgstr ""

msgid "Results Percent"
msgstr ""

msgid "Results Votes"
msgstr ""

msgid "Results Text"
msgstr ""

msgid "Results Background"
msgstr ""

msgid "Results Bar"
msgstr ""

msgid "Total Votes"
msgstr "Total des votes"

msgid "Font"
msgstr "Font"

msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"

msgid "Border"
msgstr "Bordure"

msgid "Margin"
msgstr "Marge"

msgid "Padding"
msgstr "Padding"

msgid "Width"
msgstr "Largeur"

msgid "Height"
msgstr "Hauteur"

msgid "Position"
msgstr "Position"

msgid "Font Size"
msgstr "Taille de caractère"

msgid "Color"
msgstr "Couleur"

msgid "Bold"
msgstr "Gras"

msgid "Italic"
msgstr "Italique"

msgid "Underline"
msgstr "Souligner"

msgid "Line Height"
msgstr "hauteur de ligne"

msgid "Align"
msgstr "Alignement"

msgid "Left"
msgstr "Gauche"

msgid "Center"
msgstr "Centre"

msgid "Right"
msgstr "Droite"

msgid "Image URL"
msgstr "Adresse web de l&rsquo;image"

msgid "Click here for more information"
msgstr ""

msgid "Image Repeat"
msgstr "Image Repeat"

msgid "repeat"
msgstr ""

msgid "no-repeat"
msgstr ""

msgid "repeat-x"
msgstr ""

msgid "repeat-y"
msgstr ""

msgid "Image Position"
msgstr "Image Position"

msgid "left top"
msgstr ""

msgid "left center"
msgstr ""

msgid "left bottom"
msgstr ""

msgid "center top"
msgstr ""

msgid "center center"
msgstr ""

msgid "center bottom"
msgstr ""

msgid "right top"
msgstr ""

msgid "right center"
msgstr ""

msgid "right bottom"
msgstr ""

msgid "none"
msgstr ""

msgid "solid"
msgstr ""

msgid "dotted"
msgstr ""

msgid "dashed"
msgstr ""

msgid "double"
msgstr ""

msgid "groove"
msgstr ""

msgid "inset"
msgstr ""

msgid "outset"
msgstr ""

msgid "ridge"
msgstr ""

msgid "hidden"
msgstr ""

msgid "Rounded Corners"
msgstr "Coins arrondis"

msgid "Not supported in Internet Explorer."
msgstr "Ne fonctionne pas sous Internet Explorer. "

msgid "Top"
msgstr "Haut"

msgid "Bottom"
msgstr "Bas"

msgid ""
"If you change the width of the<br/> poll you may also need to change<br/> "
"the width of your answers."
msgstr ""

msgid "Do you mostly use the internet at work, in school or at home?"
msgstr ""

msgid "I use it in school."
msgstr ""

msgid "I use it at home."
msgstr ""

msgid ""
"I use it every where I go, at work and home and anywhere else that I can!"
msgstr ""

msgid "Other"
msgstr "Autres"

msgid "Vote"
msgstr "Vote"

msgid "View Results"
msgstr "Voir les résultats"

msgid "I use it in school!"
msgstr ""

#, php-format
msgid "(%d votes)"
msgstr ""

msgid "Return To Poll"
msgstr "Retournez au sondage"

msgid "Save Style"
msgstr ""

msgid "Check this box if you wish to update the polls that use this style."
msgstr ""

msgid "Thank you for voting!"
msgstr "Merci d'avoir participé!"

#, php-format
msgid ""
"Sorry! There was an error creating your rating widget. Please contact <a "
"href=\"%1$s\" %2$s>Polldaddy support</a> to fix this."
msgstr ""
"Désolé ! Une erreur est survenue lors de la création de votre widget de "
"vote. Vous êtes prié de contacter <a href=\"%1$s\" %2$s>Polldaddy support</"
"a> pour corriger l'erreur."

msgid "Rating Settings"
msgstr ""

msgid "Rating updated"
msgstr ""

msgid "Posts"
msgstr "Articles"

msgid "Pages"
msgstr "Pages"

msgid "Show Ratings on"
msgstr ""

msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results"
msgstr ""

msgid "Position Front Page, Archive Pages, and Search Results Ratings"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Above each blog post"
msgstr "Au dessus de chaque commentaire"

#, fuzzy
msgid "Below each blog post"
msgstr "En dessous de chaque commentaire"

msgid "Position Post Ratings"
msgstr ""

msgid "Position Page Ratings"
msgstr ""

msgid "Above each blog page"
msgstr ""

msgid "Below each blog page"
msgstr ""

msgid "Position Comment Ratings"
msgstr ""

msgid "Above each comment"
msgstr "Au dessus de chaque commentaire"

msgid "Below each comment"
msgstr "En dessous de chaque commentaire"

msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les Modifications"

#, fuzzy
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Options générales"

msgid "Save Advanced Settings"
msgstr ""

msgid "This is a demo of what your rating widget will look like"
msgstr ""

msgid "Customize Labels"
msgstr "Personnaliser les étiquettes"

msgid "Rate This"
msgstr "Évaluez ceci"

#, php-format
msgid "%d star"
msgstr ""

#, php-format
msgid "%d stars"
msgstr ""

msgid "Thank You"
msgstr "Merci"

msgid "Rate Up"
msgstr "J'aime"

msgid "Rate Down"
msgstr "Je n'aime pas"

msgid "Most Popular Content"
msgstr ""

msgid "All"
msgstr "Tous"

msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"

msgid "This Week"
msgstr "Cette Semaine"

msgid "This Month"
msgstr "Ce Mois-ci"

msgid "Rated"
msgstr ""

msgid "There are no rated items for this period"
msgstr ""

msgid "Rating Type"
msgstr ""

msgid ""
"Here you can choose how you want your rating to display. The 5 star rating "
"is the most commonly used. The Nero rating is useful for keeping it simple."
msgstr ""
"Ici vous pouvez choisir comment montrer vos notations. La notation à 5 "
"étoiles est la plus communément usitée. La notation Nero est utile pour une "
"vue simplifiée."

#, php-format
msgid "%d Star Rating"
msgstr ""

msgid "Nero Rating"
msgstr ""

msgid "Rating Style"
msgstr ""

msgid "Small"
msgstr "Petit"

msgid "Large"
msgstr "Large"

msgid "Star Color"
msgstr ""

msgid "Yellow"
msgstr "Jaune"

msgid "Red"
msgstr "Rouge"

msgid "Blue"
msgstr "Bleu"

msgid "Green"
msgstr "Vert"

msgid "Grey"
msgstr "Gris"

msgid "Hand"
msgstr "Main"

msgid "Custom Image"
msgstr ""

msgid "Text Layout & Font"
msgstr ""

msgid "Inherit"
msgstr ""

msgid "Size"
msgstr "Taille"

msgid "Extra Settings"
msgstr ""

msgid "Results Popup"
msgstr ""

msgid "Uncheck this box to disable the results popup"
msgstr ""

msgid "Rating ID"
msgstr ""

msgid "This is the rating ID used in posts"
msgstr ""

msgid "Exclude Posts"
msgstr ""

msgid ""
"Enter the Post IDs where you want to exclude ratings from. Please use a "
"comma-delimited list, eg. 1,2,3"
msgstr ""

msgid "This is the rating ID used in pages"
msgstr ""

msgid "Exclude Pages"
msgstr ""

msgid ""
"Enter the Page IDs where you want to exclude ratings from. Please use a "
"comma-delimited list, eg. 1,2,3"
msgstr ""

msgid "This is the rating ID used in comments"
msgstr ""

msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#, php-format
msgid "Rating Results <a href=\"%s\" class=\"add-new-h2\">Settings</a>"
msgstr ""

msgid "Rating Results"
msgstr ""

msgid "Last 24 hours"
msgstr "Dernières 24 heures"

msgid "Last 7 days"
msgstr "Derniers 7 jours"

msgid "Last 31 days"
msgstr "Derniers 31 jours"

msgid "Last 3 months"
msgstr "Derniers 3 mois"

msgid "Last 12 months"
msgstr "12 derniers mois"

msgid "All time"
msgstr "tout le temps "

msgid "* The results are cached and are updated every hour"
msgstr ""

msgid "* The results are cached and are updated every day"
msgstr ""

msgid "* The results are cached and are updated every 3 days"
msgstr ""

#, php-format
msgid "No ratings have been collected for your %s yet."
msgstr "Pas encore de résultats de vote pour votre %s."

msgid "Unique ID"
msgstr ""

msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"

msgid "Average Rating"
msgstr "Moyenne des Cotes"

msgid "Poll Settings"
msgstr ""

msgid "Polldaddy Account Info"
msgstr "Information du compte Polldaddy"

msgid ""
"<em>Polldaddy</em> and <em>WordPress.com</em> are now connected using <a "
"href=\"http://en.support.wordpress.com/wpcc-faq/\">WordPress.com Connect</"
"a>. If you have a WordPress.com account you can use it to login to <a href="
"\"http://polldaddy.com/\">Polldaddy.com</a>. Click on the Polldaddy \"sign in"
"\" button, authorize the connection and create your new Polldaddy account."
msgstr ""

msgid ""
"Login to the Polldaddy website and scroll to the end of your <a href="
"\"http://polldaddy.com/account/#apikey\">account page</a> to create or "
"retrieve an API key."
msgstr ""

#, php-format
msgid "Your account is currently linked to this API key: <strong>%s</strong>"
msgstr ""

msgid "Link to a different Polldaddy account"
msgstr ""

msgid "Link to your Polldaddy account"
msgstr ""

msgid "Polldaddy.com API Key"
msgstr ""

msgid "Link Account"
msgstr ""

msgid "General Settings"
msgstr "Options générales"

msgid "Default poll settings"
msgstr "Paramètres de sondage par défaut"

msgid "Show"
msgstr "Afficher"

msgid "Hide"
msgstr "Cacher"

msgid "Percentages"
msgstr "Pourcentages"

msgid "Poll style"
msgstr "Habillage du sondage"

msgid "Off"
msgstr "Off"

msgid "Cookie"
msgstr "Cookie"

msgid "Cookie & IP address"
msgstr "Cookie et adresse IP"

msgid "Block expiration limit"
msgstr ""

msgid "Save Options"
msgstr ""

msgid "URL"
msgstr "URL"

msgid ""
"Paste your YouTube or Google Video URL above, or use the examples below."
msgstr ""

#, php-format
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">YouTube instructions</a> %s"
msgstr ""

#, php-format
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Google instructions</a> %s"
msgstr ""

#, php-format
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">DailyMotion instructions</a> %s"
msgstr ""

msgid "Insert into Poll"
msgstr ""

msgid "Audio File URL"
msgstr ""

msgid "Insert an image from another web site"
msgstr ""

msgid "Image Title"
msgstr ""
